Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 96

विशुद्धां मृदमादाय बर्हींषि तिल गोमयम् । शुचौ देशे परिस्थाप्य त्वाचम्य स्नानमाचरेत्

viśuddhāṃ mṛdamādāya barhīṃṣi tila gomayam | śucau deśe paristhāpya tvācamya snānamācaret

ให้ถือเอาดินบริสุทธิ์ หญ้ากุศะ งา และมูลโค จัดวางไว้ในสถานที่สะอาด แล้วทำอาจามนะ (จิบน้ำชำระ) จากนั้นจึงอาบน้ำตามพิธี

विशुद्धाम्pure
विशुद्धाम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
मृदम्clay/earth
मृदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमृद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आदायhaving taken
आदाय:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + दा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): अव्ययभाव; पूर्वक्रिया (having taken)
बर्हींषिkuśa-grass (sacrificial grass)
बर्हींषि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबर्हिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
तिलम्sesame
तिलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
गोमयम्cow-dung
गोमयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समास (गोः मयम्)
शुचौin a clean (place)
शुचौ:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (देशे)
देशेin a place
देशे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
परिस्थाप्यhaving placed/arranged
परिस्थाप्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + स्था (धातु)
Formल्यप्/क्त्वान्त-समकक्ष (absolutive): अव्ययभाव; पूर्वक्रिया (having arranged/placed)
तुthen/indeed
तु:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrast/emphasis particle)
आचम्यhaving performed ācamana
आचम्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + चम् (धातु)
Formल्यप्/क्त्वान्त-समकक्ष (absolutive): अव्ययभाव; पूर्वक्रिया (having sipped water for purification)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आचरेत्should perform
आचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Skanda

Tirtha: Kāśī-Gaṅgā snāna (preparatory śauca)

Type: ghat

Listener: Kalaśodbhava (Agastya) as continuing addressee

Scene: On a clean stone platform by the river, ritual items are neatly placed: a small mound of cleansing earth, kuśa grass, sesame, and cow-dung cakes; the devotee performs ācāmana before stepping toward the water.

FAQs

Purity (śauca) is cultivated through mindful preparation and ritual order, not by the act alone.

Kāśī is the textual setting; the verse focuses on general bath-procedure rather than a named ghāṭa.

Prepare purificatory items, keep them in a clean place, perform ācāmana, and then bathe.