Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 50

गंभीरांगी गुणमयी गतातंका गतिप्रिया । गणनाथांबिका गीता गद्यपद्यपरिष्टुता

gaṃbhīrāṃgī guṇamayī gatātaṃkā gatipriyā | gaṇanāthāṃbikā gītā gadyapadyapariṣṭutā

พระวรกายของพระนางลุ่มลึก ทรงเปี่ยมด้วยคุณธรรม; ความหวาดกลัวได้สิ้นไปจากพระนาง และทรงยินดีในหนทางอันเที่ยงแท้ของจิตวิญญาณ พระนางคืออัมพิกาแห่งพระคณนาถะ และคือบทเพลงศักดิ์สิทธิ์—ได้รับการสรรเสริญทั้งร้อยแก้วและร้อยกรอง

गंभीरांगीshe of deep/majestic form
गंभीरांगी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगम्भीर-अङ्गी (प्रातिपदिक; अङ्गिन्/अङ्गी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः—गम्भीर (deep/solemn) + अङ्गी (having limbs/body)
गुणमयीfull of virtues
गुणमयी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगुण-मयी (प्रातिपदिक; मयट्-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘गुण’ (qualities) + ‘मयी’ (full of)
गताताṅकाfree from fear
गताताṅका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगत-अतङ्का (प्रातिपदिक; गम्-धातु से ‘गत’ + अतङ्क)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘गत’ (gone) + ‘अतङ्क’ (fear/terror)
गतिप्रियाfond of movement/paths
गतिप्रिया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगति-प्रिया (प्रातिपदिक; प्रि-धातु से ‘प्रिय’ + टाप्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘गति’ (movement/way) + ‘प्रिया’ (fond of)
गणनाथांबिकाmother of Gaṇanātha (Gaṇeśa)
गणनाथांबिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण-नाथ-अम्बिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘गणनाथ’ (lord of the gaṇas = Gaṇeśa) + ‘अम्बिका’ (mother)
गीताsong; chant
गीता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगीता (प्रातिपदिक; गा-धातु से ‘गीत’ + टाप्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘song; that which is sung’
गद्यपद्यपरिष्टुताwell-praised in prose and verse
गद्यपद्यपरिष्टुता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगद्य-पद्य-परिष्टुता (प्रातिपदिक; स्तु-धातु से ‘परिष्टुत’ + टाप्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्वन्द्व (गद्य + पद्य) + ‘परिष्टुता’ (well-praised)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa) speaking to Agastya

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Devī as sadgati-priyā)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi audience

Scene: Devī with a deep, tranquil gaze sits near a temple courtyard in Kāśī; sages and poets offer manuscripts and garlands; musical notes and verses appear as luminous patterns around her, signifying ‘Gītā’ and praise in prose and poetry.

D
Devī
G
Gaṇanātha (Gaṇeśa)

FAQs

The Devī embodies virtue and fearlessness and guides devotees toward the right gati—spiritual progress aligned with dharma.

The setting remains Kāśī in the Kāśīkhaṇḍa; the verse contributes to Kāśī’s atmosphere of stotra, worship, and dharmic guidance.

No explicit prescription; it foregrounds stotra/recitation and singing (gītā) as valid forms of praise.