अविमुक्तमिदं क्षेत्रं कदारभ्य भुवस्तले । परां प्रथितिमापन्नं मोक्षदं चाभवत्कथम्
avimuktamidaṃ kṣetraṃ kadārabhya bhuvastale | parāṃ prathitimāpannaṃ mokṣadaṃ cābhavatkatham
ตั้งแต่กาลใดบนพื้นพิภพนี้ “อวิมุกตะ” อันเป็นเขตศักดิ์สิทธิ์จึงได้ชื่อเสียงสูงสุด และเหตุใดจึงเป็นผู้ประทานโมกษะได้?
Agastya (deduced; questioner in Kāśīkhaṇḍa dialogues)
Tirtha: Avimukta-kṣetra (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: A sage asks about the primordial origin and fame of Avimukta on earth—an inquiry framed against the luminous skyline of Kāśī with Gaṅgā flowing and distant temple spires, suggesting timeless sanctity.
Liberation is presented as place-linked grace in Kāśī: Avimukta is famed because it is upheld as a mokṣa-bestowing sacred field.
Avimukta-kṣetra—Kāśī/Varanasi, the central sacred region of the Kāśīkhaṇḍa.
None explicitly; the verse frames an inquiry into the origin and mokṣa-power of the kṣetra.