यदि मामिच्छति भवान्पितरं मम याचय । इति विद्याधरसुतमुक्त्वा कांतिमती तदा
yadi māmicchati bhavānpitaraṃ mama yācaya | iti vidyādharasutamuktvā kāṃtimatī tadā
หากท่านปรารถนาข้า ก็จงไปขอข้าจากบิดาของข้าเถิด ครั้นกล่าวดังนี้แก่บุตรแห่งวิทยาธรแล้ว กานติมตีจึงเตรียมจากไป
Kāṃtimatī
Tirtha: Setu-kṣetra (context)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi-assembly (frame implied)
Scene: Kāṃtimatī addresses the Vidyādhara prince with composed firmness, gesturing toward the direction of her father’s āśrama; she then turns to depart, radiating dignity.
Desire must be governed by dharma—proper conduct requires a lawful request through guardians, not coercion.
The Setu Māhātmya setting frames the episode; this verse chiefly concerns dharmic procedure rather than a site-description.
None; it references the social-dharmic protocol of seeking a bride through formal request.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.