ततो देवी वरमदात्स्वपुरस्य मुदान्विता । पशव्यं चापरोगं च पुरमेतद्भवत्विति
tato devī varamadātsvapurasya mudānvitā | paśavyaṃ cāparogaṃ ca purametadbhavatviti
แล้วพระเทวีผู้เปี่ยมปีติได้ประทานพรแก่เมืองของพระนางว่า “ขอให้เมืองนี้อุดมด้วยโคทรัพย์ และปราศจากโรคภัยทั้งปวง”
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Tirtha: Devīpattana
Type: kshetra
Scene: The Goddess, radiant and benevolent, blesses a coastal town; cattle herds flourish, and citizens appear healthy, carrying pots and offerings in gratitude.
Divine grace expressed through a deity’s boon sustains both dharmic prosperity and communal well-being.
The verse praises the sacred settlement (the Goddess’s city) associated with the Setukhaṇḍa region.
No direct ritual is prescribed here; it records a protective boon (ārogya and paśu-sampad) bestowed upon the place.