Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 24

दुर्गाया वाहनं सिंहं करेण विचकर्ष च । ततः सिंहः करं तस्य विचकर्त नखांकुरैः

durgāyā vāhanaṃ siṃhaṃ kareṇa vicakarṣa ca | tataḥ siṃhaḥ karaṃ tasya vicakarta nakhāṃkuraiḥ

มันคว้าสิงห์พาหนะของพระทุรคาแล้วลากไปด้วยมือ ครั้นแล้วสิงห์ก็ใช้ปลายกรงเล็บฉีกมือของมันจนขาด

दुर्गायाःof Durgā
दुर्गायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदुर्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
वाहनम्mount/vehicle
वाहनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सिंहम्lion
सिंहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; वाहनम् इत्यस्य विशेष्य/अप्पोजिशन
करेणwith (his) hand
करेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
विचकर्षdragged/pulled
विचकर्ष:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + कृṣ् (धातु)
Formलिट् (परिपूर्ण), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; ‘then’
सिंहःthe lion
सिंहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
करम्hand
करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
विचकर्तcut/tore
विचकर्त:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + कृt (धातु)
Formलङ् (अनद्यतन-भूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
नखाङ्कुरैःwith claw-tips
नखाङ्कुरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनख + अङ्कुर (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः—नखानाम् अङ्कुरैः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)

Tirtha: Setukṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Elephant-formed asura grabs and drags Durgā’s lion by the hand; instantly the lion rips the grasping hand with sharp claw-tips, freeing itself in a burst of ferocity.

D
Durgā
S
Siṃha (lion vehicle)
D
Daitya (transforming)

FAQs

Even the supports of the Divine (vāhana, attendants) are empowered; dharma’s ecosystem defends itself against oppression.

The Setu sacred region remains the overarching context; this verse is a combat detail within that narrative.

None.