स्वान्मंत्रिणः समाहूय बभाषे वचनं त्विदम् । भो मंत्रिणो ब्रह्महत्या मयाऽकार्यविचारतः
svānmaṃtriṇaḥ samāhūya babhāṣe vacanaṃ tvidam | bho maṃtriṇo brahmahatyā mayā'kāryavicārataḥ
พระองค์ทรงเรียกเหล่าอำมาตย์เข้ามาแล้วตรัสว่า ดูก่อนอำมาตย์ทั้งหลาย เพราะความขาดสติพิจารณาในสิ่งที่มิควรทำ ข้าพเจ้าจึงได้กระทำบาปแห่งการฆ่าพราหมณ์ (พรหมหัตยา)
Pāṇḍya king Śaṅkara
Tirtha: Setu-kshetra (context)
Type: kshetra
Scene: The king, having summoned ministers, speaks with grave clarity: he admits brahmahatyā committed through lack of proper discernment; ministers stand in anxious silence, while the aura of impending expiation hangs over the court.
Admitting wrongdoing and recognizing moral blindness is the first step toward dharmic correction and purification.
Setu remains the narrative setting, framing the king’s repentance and corrective action.
No rite here; it is a formal confession to ministers preceding the expiatory act.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.