विनता सुषुवे पुत्रावरुणं गरुडं तथा । भर्त्तुः सकाशात्कद्रूश्च लेभे सर्पान्बहून्सुतान्
vinatā suṣuve putrāvaruṇaṃ garuḍaṃ tathā | bharttuḥ sakāśātkadrūśca lebhe sarpānbahūnsutān
วินตาให้กำเนิดอรุณและครุฑด้วย; ส่วนกัทรู จากสามีองค์เดียวกัน ได้บุตรมากมายในรูปพญานาคทั้งหลาย
Narrator (Purāṇic narrator in Setukhaṇḍa context; exact speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Setukṣetra (Setu)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/saints in a śravaṇa-satra setting (typical Purāṇic frame)
Scene: Kaśyapa’s two wives, Vinatā and Kadrū, in a serene āśrama setting; Vinatā with two radiant eggs/sons (Aruṇa and Garuḍa motif), Kadrū surrounded by many coiling serpents—contrast of singular splendor vs multitude.
It frames cosmic lineages to explain later dharmic conflicts—how divine order unfolds through births and responsibilities.
The verse sits within Setukhaṇḍa (Setu/Rāmeśvaram context), though this particular line is genealogical rather than directly praising a tīrtha.
None in this verse.