Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 5

विनता सुषुवे पुत्रावरुणं गरुडं तथा । भर्त्तुः सकाशात्कद्रूश्च लेभे सर्पान्बहून्सुतान्

vinatā suṣuve putrāvaruṇaṃ garuḍaṃ tathā | bharttuḥ sakāśātkadrūśca lebhe sarpānbahūnsutān

วินตาให้กำเนิดอรุณและครุฑด้วย; ส่วนกัทรู จากสามีองค์เดียวกัน ได้บุตรมากมายในรูปพญานาคทั้งหลาย

विनताVinatā
विनता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविनता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सुषुवेgave birth
सुषुवे:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootसू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
पुत्रावरुणम्Varuṇa’s son (Aruṇa)
पुत्रावरुणम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपुत्र + वरुण (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध: ‘वरुणस्य पुत्रः’), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
गरुडम्Garuḍa
गरुडम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अनुक्रमसूचक (also/likewise)
भर्त्तुःof (her) husband
भर्त्तुः:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
सकाशात्from the presence of
सकाशात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeIndeclinable
Rootसकाश (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (तसिल्/ablatival sense), ‘from/near’
कद्रूःKadrū
कद्रूः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकद्रू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
लेभेobtained/bore
लेभे:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद
सर्पान्serpents
सर्पान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसर्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
बहून्many
बहून्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifier of सर्पान्)
सुतान्sons/offspring
सुतान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्पान् इत्यस्य अपपद/सम्बन्ध (sons)

Narrator (Purāṇic narrator in Setukhaṇḍa context; exact speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Setukṣetra (Setu)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/saints in a śravaṇa-satra setting (typical Purāṇic frame)

Scene: Kaśyapa’s two wives, Vinatā and Kadrū, in a serene āśrama setting; Vinatā with two radiant eggs/sons (Aruṇa and Garuḍa motif), Kadrū surrounded by many coiling serpents—contrast of singular splendor vs multitude.

V
Vinatā
A
Aruṇa
G
Garuḍa
K
Kadrū

FAQs

It frames cosmic lineages to explain later dharmic conflicts—how divine order unfolds through births and responsibilities.

The verse sits within Setukhaṇḍa (Setu/Rāmeśvaram context), though this particular line is genealogical rather than directly praising a tīrtha.

None in this verse.