जपन्नष्टाक्षरं मंत्रं ध्यायन्हृदि जनार्दनम् । तताप सुमहातेजा गालवो मुनिपुंगवः
japannaṣṭākṣaraṃ maṃtraṃ dhyāyanhṛdi janārdanam | tatāpa sumahātejā gālavo munipuṃgavaḥ
ท่านสวดภาวนามนตร์แปดพยางค์ และเพ่งสมาธิพระชนารทนะไว้ในดวงใจ; กาลวะผู้รุ่งเรือง—ผู้ประเสริฐในหมู่นักบวช—ยังคงบำเพ็ญตบะต่อไป
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Setukhaṇḍa)
Tirtha: Setukṣetra (Setubandha)
Type: kshetra
Scene: Gālava seated in deep meditation, lips softly moving in japa; a subtle vision of Janārdana glowing within his heart-lotus; his body radiates tejas.
Mantra-japa joined with inner meditation (hṛd-dhyāna) is presented as the heart of effective tapas and bhakti.
Setukṣetra is the contextual sacred region; the verse highlights devotional practice within its Mahātmya narrative.
Japa of the aṣṭākṣarī (eight-syllable) mantra and meditation on Janārdana are explicitly stated.