Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 3

अस्ति पापहरं पुंसां सर्वाभीष्टप्रदायकम् । यत्र स्नात्वा नरो भक्त्या सर्वान्कामानवाप्नुयात्

asti pāpaharaṃ puṃsāṃ sarvābhīṣṭapradāyakam | yatra snātvā naro bhaktyā sarvānkāmānavāpnuyāt

มีทีรถะอันศักดิ์สิทธิ์ที่ขจัดบาปของมนุษย์และประทานสิ่งอันพึงปรารถนาทั้งปวง ผู้ใดอาบน้ำที่นั่นด้วยภักติ ย่อมบรรลุความมุ่งหมายทั้งสิ้นตามปรารถนา

अस्तिthere is / exists
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present indicative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
पापहरम्sin-removing
पापहरम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपाप-हर (प्रातिपदिक; पाप + हर)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); विशेषण (adjectival)
पुंसाम्of men
पुंसाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुंस्/पुम्स् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive), बहुवचन (Plural)
सर्वाभीष्टप्रदायकम्giver of all desired things
सर्वाभीष्टप्रदायकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व-अभीष्ट-प्रदायक (प्रातिपदिक; सर्व + अभीष्ट + प्रदायक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); विशेषण (adjectival)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक-सम्बन्धबोधक (relative adverb of place: 'where')
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव (indeclinable verbal), पूर्वकालिक क्रिया (prior action)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (Instrumental), एकवचन (Singular)
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative), बहुवचन (Plural); विशेषण
कामान्desires
कामान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative), बहुवचन (Plural)
अवाप्नुयात्may obtain
अवाप्नुयात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Deductive: a Purāṇic narrator within Setukhaṇḍa (likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)

Tirtha: Sādhyāmṛta

Type: tirtha

Scene: A pilgrim couple and ascetics at a luminous coastal tīrtha; the sea-horizon and a small shrine; the devotee enters the water with folded hands as divine light rises from the waves.

FAQs

Devotional bathing at a praised tīrtha is presented as a direct means for sin-removal and fulfilment of righteous desires.

The verse introduces the sin-destroying tīrtha later identified in this passage as Sādhyāmṛta-jala/tīrtha within the Setukhaṇḍa (Setu Māhātmya).

Snāna (ritual bathing) performed with bhakti (devotion).