चकार पूजां विधिवत्तेषां तत्रार्कनंदनः । आसनेषूपवेश्याथ पूजां कृत्वा गरीयसीम्
cakāra pūjāṃ vidhivatteṣāṃ tatrārkanaṃdanaḥ | āsaneṣūpaveśyātha pūjāṃ kṛtvā garīyasīm
ณ ที่นั้น โอรสแห่งอรคะ (ธรรมราช) ได้ประกอบปูชาตามพิธีอย่างครบถ้วน แล้วเชิญประทับบนอาสนะทั้งหลาย และทำปูชานั้นอันยิ่งใหญ่ประเสริฐให้สำเร็จบริบูรณ์
Vyāsa
Tirtha: Dharmāraṇyaka āśrama-tīrtha (implied)
Type: kshetra
Scene: Dharmarāja completes a solemn, properly ordered pūjā; the gods are seated on honored seats, the atmosphere calm and ceremonially complete.
Dharma is expressed through vidhivat worship—order, reverence, and correct procedure sanctify both place and act.
Dharmāraṇya is implicitly glorified as the locale where Dharmarāja performs exemplary worship for the foremost deities.
Vidhivat pūjā and āsana-pradāna (offering seats) are indicated as components of proper reception and worship.