Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 15

मेनया च सुनीत्या च संज्ञया स्वाहया समाः । पतिव्रतानां धर्मा हि मुनिना च प्रकीर्तिताः

menayā ca sunītyā ca saṃjñayā svāhayā samāḥ | pativratānāṃ dharmā hi muninā ca prakīrtitāḥ

นางเหล่านั้นยังเสมอด้วย เมนา สุนีติ สัญญา และสวาหา; แท้จริง ธรรมของสตรีผู้เป็นปติวรตาได้ถูกฤๅษีประกาศไว้แล้ว

मेनयाwith Menā
मेनया:
Saha/Instrument (Association/सह-भाव)
TypeNoun
Rootमेना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction: and)
सुनीत्याwith Sunīti
सुनीत्या:
Saha/Instrument (Association/सह-भाव)
TypeNoun
Rootसुनीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction: and)
संज्ञयाwith Saṃjñā
संज्ञया:
Saha/Instrument (Association/सह-भाव)
TypeNoun
Rootसंज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
स्वाहयाwith Svāhā
स्वाहया:
Saha/Instrument (Association/सह-भाव)
TypeNoun
Rootस्वाहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
समाःequal/alike
समाः:
Karta (Predicate/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषणम् (predicate adjective)
पतिव्रतानाम्of chaste wives
पतिव्रतानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपतिव्रता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः
धर्माःduties/virtues
धर्माः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थक-निपात (particle: indeed/for)
मुनिनाby the sage
मुनिना:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction: and)
प्रकीर्तिताःwere proclaimed/declared
प्रकीर्तिताः:
Karma (Implied object/कर्म)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि-क्त, past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगे विधेय-विशेषणम् (predicate participle)

Sūta

Scene: A sage formally concludes: ‘the dharmas of pativratās have been proclaimed,’ while visions of Menā, Sunīti, Saṃjñā, and Svāhā appear as archetypes—maternal steadiness, royal endurance, cosmic order, and sacrificial sanctity.

M
Menā
S
Sunīti
S
Saṃjñā
S
Svāhā

FAQs

Pativratā-dharma is a codified ethical ideal endorsed by sages and illustrated through revered exemplars.

No holy site is named in this verse.

No specific ritual is stated; the verse emphasizes authoritative proclamation of dharma by sages.