Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 14

तस्मात्स्नातः शुचिर्भूत्वा देवर्षिपितृतर्पणम् । यज्ञस्यांते तथैवाद्भिः काले कुर्यात्समाहितः

tasmātsnātaḥ śucirbhūtvā devarṣipitṛtarpaṇam | yajñasyāṃte tathaivādbhiḥ kāle kuryātsamāhitaḥ

เพราะฉะนั้น เมื่ออาบน้ำชำระกายให้บริสุทธิ์แล้ว พึงตั้งจิตสงบ ณ กาลอันควร ถวายน้ำตัรปณะ (การหลั่งน้ำบูชา) แด่เทพ ฤๅษี และบรรพชน โดยเฉพาะเมื่อจบพิธีบูชาและยัญญะ

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात), हेतौ; English: 'therefore'
स्नातःhaving bathed
स्नातः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्नात (कृदन्त; √स्ना (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकर्मणि/कर्तरि क्त-प्रत्ययान्त; English: past participle 'having bathed'
शुचिःpure
शुचिः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण; English: nominative singular 'pure'
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya (Auxiliary action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formअव्यय-कृदन्त (क्त्वान्त), पूर्वकालिक-क्रिया; English: gerund 'having become'
देवर्षिपितृतर्पणम्the offering of satisfaction to divine sages and ancestors
देवर्षिपितृतर्पणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवर्षि + पितृ + तर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः समाहार-द्वन्द्व (देवर्षीणां च पितॄणां च तर्पणम्); English: accusative singular
यज्ञस्यof the sacrifice
यज्ञस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; English: genitive singular
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; English: locative singular
तथाthus
तथा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक; English: 'thus, in that manner'
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक; English: 'indeed, just'
अद्भिःwith water
अद्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअप्/अद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; अप्-शब्द; English: instrumental plural 'with waters'
कालेat the proper time
काले:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काळ)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; English: locative singular 'at the proper time'
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; English: optative 3rd sg 'should do'
समाहितःcomposed; attentive
समाहितः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + हित (कृदन्त; √धा (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; English: nominative singular 'collected, composed'

Unspecified (Dharmāraṇya Khaṇḍa instructional discourse)

Listener: Putra / adhikārī practitioner

Scene: A bather emerging from a river/pond at dawn, wet hair tied, wearing clean cloth, seated on kuśa grass with a water vessel, offering tarpaṇa with cupped hands; a small yajña-vedi or pūjā altar nearby indicating ‘yajñānte’.

D
Deva
Ṛṣi
P
Pitṛ
Y
Yajña
Ā
Āpas (water)

FAQs

Purity of body and steadiness of mind sanctify ritual; gratitude to devas, sages, and ancestors is expressed through timely tarpaṇa.

No single tīrtha is named; the emphasis is on universal household dharma practiced in sacred and domestic spaces.

Snāna (bathing), śauca (purity), and water-libations (tarpaṇa) to devas/ṛṣis/pitṛs at the proper time, notably at the end of yajña.