Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 50

चरणीआ भारद्वाजः दुधीआधारणसा हि अहो सोन्नामांडिल्यस्तथा

caraṇīā bhāradvājaḥ dudhīādhāraṇasā hi aho sonnāmāṃḍilyastathā

จรณียาอยู่ในสายภารทวาช; ดุธียาเป็นสาขาธารณะ—แท้จริง; และยังมีสนนามาณฑิลยะเช่นกัน

चरणीआCaraṇīā (name)
चरणीआ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचरणीआ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
भारद्वाजःBhāradvāja (name)
भारद्वाजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभारद्वाज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
दुधीआधारणसाDudhīā and Dhāraṇasā (as a combined name)
दुधीआधारणसा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुधीआ + धारणसा (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); द्वन्द्वसमास (name-pair as a unit)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/for)
अहोah!/indeed!
अहो:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formविस्मयादिबोधक-निपात (exclamatory particle)
सःhe/that (one)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
उन्नामांडिल्यःUnnāma-Āṇḍilya (name)
उन्नामांडिल्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउन्नाम + आंडिल्य (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive-determinative, name formation)
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: 'thus/also')

Unspecified (Dharmāraṇyakhaṇḍa narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa relaying a traditional list)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: Three hamlets shown as vignettes: Caraṇīā with Bhāradvāja-ṛṣi emblem, Dudhīā with Dhāraṇa-marked altar, Sonnāmāṇḍilya with a Śāṇḍilya-style teaching pavilion; a narrator links them in speech.

B
Bhāradvāja
D
Dhāraṇa
Ś
Śāṇḍilya (implied by -māṇḍilya)
C
Caraṇīā
D
Dudhīā
S
Sonnāmāṇḍilya

FAQs

Dharma is upheld by accurate transmission of traditional identifiers—names, branches, and ṛṣi affiliations.

Dharmāraṇya is the implied sacred geography; the verse itself is a lineage/place-name register.

None; the focus is on classification.