किमर्थमागता विप्राः किंस्वित्कार्यं ब्रुवंतु तत्
kimarthamāgatā viprāḥ kiṃsvitkāryaṃ bruvaṃtu tat
“ดูก่อนพราหมณ์ทั้งหลาย พวกท่านมาด้วยเหตุอันใด? มีธุระการใด? จงกล่าวมาเถิด”
King (Rājā)
Listener: Frame listener addressed as ‘nṛpa’
Scene: Close focus on the king speaking: ‘Why have you come?’ Brāhmaṇas stand attentive, ready to present their case; courtiers lean in, anticipating the petition.
Dharma requires that rulers hear petitions and investigate causes—listening is the first step toward justice.
None directly; the verse is part of the Kānyakubja court dialogue.
None.