व्यास उवाच । न जैनधर्मे ये लिप्ता गोभुजा वणिगुत्तमाः । वृत्तिभंगभयात्तत्र मौनमेव समाचरन्
vyāsa uvāca | na jainadharme ye liptā gobhujā vaṇiguttamāḥ | vṛttibhaṃgabhayāttatra maunameva samācaran
วยาสกล่าวว่า: พ่อค้าชั้นเลิศเหล่านั้นที่เรียกว่า ‘โคภุชะ’ ผู้มิได้ยึดมั่นในไชนะธรรม (ศาสนาเชน) ณ ที่นั้นกลับประพฤติแต่ความเงียบ ด้วยความหวาดหวั่นว่าปากท้องจะพังทลาย
Vyāsa
Tirtha: Dharmāraṇyaka
Type: kshetra
Scene: Vyāsa narrates as merchants stand with downcast eyes in an assembly or marketplace, choosing silence while a dominant religious faction exerts pressure; the atmosphere is tense but controlled.
Fear for worldly security can suppress truthful speech; the verse highlights the tension between dharma and livelihood.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a narrative remark within the Dharmāraṇya section.
Mauna (silence) is mentioned as a practice, but here it is described as compelled by fear rather than prescribed as a vrata.