Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 21

उद्धरस्व महास्थानं महतीं कीर्तिमाप्नुहि

uddharasva mahāsthānaṃ mahatīṃ kīrtimāpnuhi

จงบูรณะบัลลังก์ศักดิ์สิทธิ์อันยิ่งใหญ่นี้ แล้วท่านจักได้เกียรติยศกว้างไกลและยั่งยืน

उद्धरस्वlift up; raise; restore
उद्धरस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-√हृ (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular); परस्मैपद
महास्थानम्the great place/seat
महास्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहत् + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
महतीम्great
महतीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
कीर्तिम्fame
कीर्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकीर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
आप्नुहिattain
आप्नुहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√आप् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular); परस्मैपद

Unspecified (contextual exhortation within Dharmāraṇyakhaṇḍa narrative)

Tirtha: Dharmāraṇya Mahāsthāna

Type: kshetra

Scene: A commanding injunction to restore a great sacred seat; the speaker gestures toward an ancient, timeworn shrine/seat amid a forest-kshetra, promising enduring renown to the restorer.

FAQs

Serving and restoring a sacred place is a dharmic act that yields lasting merit and honorable renown.

A “mahāsthāna” within the Dharmāraṇya context; the verse praises the sanctity of the Dharmāraṇya sacred region.

Jīrṇoddhāra (restoration/repair of an ancient sacred site) is implicitly prescribed.