Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 41

क्षुन्निद्रा त्वं तृषा त्वं च क्रोधतंद्रादयस्तथा । त्वं शांतिस्त्वं रतिश्चैव त्वं जया विजया तथा

kṣunnidrā tvaṃ tṛṣā tvaṃ ca krodhataṃdrādayastathā | tvaṃ śāṃtistvaṃ ratiścaiva tvaṃ jayā vijayā tathā

พระองค์คือความหิวและความหลับ พระองค์คือความกระหายด้วย ทั้งโทสะ ความเกียจคร้าน และอื่น ๆ ก็เป็นพระองค์ พระองค์คือความสงบ พระองค์คือรติอันรื่นรมย์ พระองค์คือชัย และคือวิชัยด้วย

kṣuthunger
kṣut:
Pratijñā/Predicate-noun (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣut (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (hunger)
nidrāsleep
nidrā:
Pratijñā/Predicate-noun (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootnidrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (sleep)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
tṛṣāthirst
tṛṣā:
Pratijñā/Predicate-noun (समानााधिकरण)
TypeNoun
Roottṛṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (thirst)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
krodhaanger
krodha:
Pratijñā/Predicate-noun (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (anger)
taṃdrādrowsiness
taṃdrā:
Pratijñā/Predicate-noun (समानााधिकरण)
TypeNoun
Roottaṃdrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (drowsiness)
ādayaḥand the rest
ādayaḥ:
Pratijñā/Predicate-noun (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘आदि’ = ‘and others’ (etc.)
tathālikewise
tathā:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise/so)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
śāntiḥpeace
śāntiḥ:
Pratijñā/Predicate-noun (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootśānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (peace)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
ratiḥdelight, love
ratiḥ:
Pratijñā/Predicate-noun (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootrati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (delight/love)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle: indeed)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
jayāvictory
jayā:
Pratijñā/Predicate-noun (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootjayā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (victory)
vijayātriumph
vijayā:
Pratijñā/Predicate-noun (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootvijayā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (complete victory)
tathālikewise
tathā:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (likewise)

Viprāḥ (continuing the hymn)

Tirtha: Satyamandira (Dharmāraṇya)

Type: temple

Scene: A visionary tableau: the Devī’s form expands into a cosmic mandala where human states appear as personified motifs—hunger as a flame in the belly, sleep as a soft veil, thirst as a parched riverbed, anger as red lightning, sloth as heavy dusk; peace as cool moonlight, delight as blossoming lotuses, victory as a banner—each emanating from her.

D
Devī (as all states/forces)

FAQs

All experiences—disturbing and uplifting—are ultimately encompassed by the Divine Power, urging discernment and reverence.

No specific tirtha is named; the hymn belongs to the Dharmāraṇya context.

None; it is theological enumeration used as contemplative praise.