रक्तवस्त्रावृता चैव पीनोन्नतपयोधरा । उद्यदादित्यबिंबाभा मदाघूर्णितलोचना
raktavastrāvṛtā caiva pīnonnatapayodharā | udyadādityabiṃbābhā madāghūrṇitalocanā
ทรงนุ่งห่มผ้าแดง มีถันอวบอิ่มและเชิดสูง; รัศมีดุจดวงอาทิตย์ยามอรุณขึ้น ดวงเนตรไหวคลอนด้วยฤทธิ์เมา
Deductive (Dharmāraṇya narrative frame): Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages
Tirtha: Dharmāraṇyaka (contextual)
Type: kshetra
Scene: Close iconographic portrait: the Devī in red garments, luminous like the rising sun, with a slightly swirling, intoxication-tinged gaze—beauty fused with power.
Devī is envisioned as radiant, awe-inspiring power—an image meant to kindle devotion and inner strength against fear and evil.
Dharmāraṇya, through vivid dhyāna-style praise of its installed goddess-form.
No explicit prescription; the verse functions as a contemplative description (dhyāna) for worship.