Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 55

अश्वमेधफलं स्नाने पाने गोदानजं फलम् । पुष्कराद्यानि तीर्थानि गंगाद्याः सरितस्तथा

aśvamedhaphalaṃ snāne pāne godānajaṃ phalam | puṣkarādyāni tīrthāni gaṃgādyāḥ saritastathā

การอาบน้ำ ณ ที่นี้ให้ผลดุจอัศวเมธยัญ; การดื่มน้ำนี้ให้ผลบุญอันเกิดจากการถวายโคทาน ที่นี่เสมอด้วยตีรถะทั้งหลายมีปุษกรเป็นต้น และสายน้ำทั้งหลายมีคงคาเป็นต้น

अश्वमेधफलम्the fruit of the Aśvamedha sacrifice
अश्वमेधफलम्:
Karma/Phala (Result/फल)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular; तत्पुरुष (अश्वमेधस्य फलम्)
स्नानेin bathing
स्नाने:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Locative, Singular
पानेin drinking
पाने:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Locative, Singular
गोदानजम्arising from cow-gift
गोदानजम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगोदान (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular; तत्पुरुष (गोदानात् जातम्)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma/Phala (Result/फल)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular
पुष्कराद्यानिbeginning with Puṣkara, etc.
पुष्कराद्यानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन — Neuter, Nom./Acc., Plural; तत्पुरुष (पुष्कर-आदीनि)
तीर्थानिpilgrimage places
तीर्थानि:
Karta/Karma (Listed items/कर्ता/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन — Neuter, Nom./Acc., Plural
गंगाद्याःbeginning with the Gaṅgā, etc.
गंगाद्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Feminine, Nominative, Plural; तत्पुरुष (गङ्गा-आद्याः)
सरितःrivers
सरितः:
Karta/Karma (Listed items/कर्ता/कर्म)
TypeNoun
Rootसरित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Feminine, Nominative, Plural
तथाand likewise/also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चय-अव्यय (thus/also)

Purāṇic narrator

Tirtha: Mokṣa-tīrtha (Mukteśa)

Type: kund

Scene: Pilgrims bathe in luminous tīrtha waters; above them, symbolic imagery of Aśvamedha (horse, yajña paraphernalia) and go-dāna (cow with garland) appears as a visionary overlay; distant hints of Puṣkara lotus and Gaṅgā flow signify equivalence.

A
Aśvamedha
S
Snāna
P
Pāna
G
Go-dāna
P
Puṣkara
G
Gaṅgā
T
Tīrtha

FAQs

A truly sanctified tīrtha can concentrate immense merit, making simple acts like bathing and drinking spiritually transformative.

The Dharmāraṇya-associated Mokṣatīrtha region is praised as comparable to Puṣkara and as eminent among sacred waters like the Gaṅgā.

Snāna (bathing) and pāna (drinking tīrtha water) are prescribed as merit-yielding acts; go-dāna is referenced as a benchmark of merit.