Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 71

अस्य माता पूर्वभवे सपत्नीं छद्मनाहनत् । तेन पापेन महता ग्राहेणास्मिन्भवे हता

asya mātā pūrvabhave sapatnīṃ chadmanāhanat | tena pāpena mahatā grāheṇāsminbhave hatā

มารดาของเขาในภพก่อน ได้ฆ่านางภรรยาร่วมด้วยเล่ห์กล และด้วยบาปใหญ่กรรมนั้น ในชาตินี้นางจึงถูกจระเข้คร่าชีวิต

अस्यof him / his
अस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
माताmother
माता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
पूर्व-भवेin the former life
पूर्व-भवे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
स-पत्नीम्the co-wife
स-पत्नीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस (उपसर्ग/अव्यय) + पत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘सपत्नी’ = सहपत्नी/प्रतिपत्नी (co-wife)
छद्मनाby deceit
छद्मना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootछद्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; साधन/उपाय (instrumental: by deceit)
अहनत्killed
अहनत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तेनby that
तेन:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; ‘by that’
पापेनsin
पापेन:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
महताgreat
महता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; विशेषणम् पापेन सह
ग्राहेणby a crocodile
ग्राहेण:
Karana/Agent (Instrument/Agent/करण)
TypeNoun
Rootग्राह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
भवेexistence/life
भवे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
हताwas killed
हता:
Kriya (Result/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Unknown (section narrator; likely a Purāṇic narrator addressing a listener within Brahmottarakhaṇḍa)

Type: river

Listener: Same addressed lady in the narrative frame

Scene: A woman at a riverbank, stepping into water, is seized by a crocodile; the scene is framed as karmic consequence of a past deceitful killing of a co-wife—shadowy memory vignette behind her.

G
grāha (crocodile)

FAQs

Deceitful violence returns as suffering; Purāṇic dharma emphasizes moral causality across births.

No tīrtha is specified in this verse.

No direct ritual is prescribed; the verse functions as a karmic warning against हिंसा (violence) and छल (deceit).