मात्राहूतोपि बहुशः स पूजासक्तमानसः । बालोपि भोजनं नच्छत्तदा माता स्वयं ययौ
mātrāhūtopi bahuśaḥ sa pūjāsaktamānasaḥ | bālopi bhojanaṃ nacchattadā mātā svayaṃ yayau
แม้มารดาจะเรียกหลายครั้ง ใจของเขาก็ยังหมกมุ่นอยู่ในบูชา; แม้เป็นเด็กก็ไม่ไปกินอาหาร—ครั้นแล้วมารดาจึงไปที่นั่นด้วยตนเอง
Narrator (Purāṇic narrator, unspecified in snippet)
Scene: The mother calls repeatedly from outside with food ready; the child remains seated in pūjā, unmoving, absorbed; finally the mother walks toward the shrine herself, worry turning to irritation.
Deep absorption in worship is depicted as a powerful spiritual state, even in a young devotee.
No tīrtha is mentioned in this verse.
No new ritual item is added; the verse stresses steadfast continuity in pūjā.