Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 94

अथ विश्वेश्वरः शंभुः करुणामृतवारिधिः । एनामानयतेत्त्यस्मान्युयुजे सविमानकान्

atha viśveśvaraḥ śaṃbhuḥ karuṇāmṛtavāridhiḥ | enāmānayatettyasmānyuyuje savimānakān

ครั้งนั้น พระศัมภู ผู้เป็นพระเป็นเจ้าแห่งสากลโลก—ดุจมหาสมุทรแห่งอมฤตกรุณา—ทรงจัดให้พานางออกจากที่นั้น โดยมอบหมายเหล่าเทวบริวารพร้อมวิมานทิพย์

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बन्ध/अनन्तरार्थक) = then/now
विश्वेश्वरःLord of the universe
विश्वेश्वरः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootविश्व-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: विश्वस्य ईश्वरः = Lord of the universe
शंभुःŚambhu (Śiva)
शंभुः:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शिवनाम
करुणाcompassion
करुणा:
Sambandha
TypeNoun
Rootकरुणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासपूर्वपद
अमृतnectar
अमृत:
Sambandha
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासमध्यपद
वारिधिःocean
वारिधिः:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootवारिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: करुणा-अमृत-वारिधिः = ocean of nectar of compassion
एनाम्her
एनाम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम; 'her/this (woman)'
आनयतेbrings
आनयते:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootआ-√नी (धातु; नयने)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; 'brings/causes to be brought'
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण-निपात) = quotative particle 'thus'
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; 'us'
युयुजेappointed/engaged
युयुजे:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Root√युज् (धातु; योजने)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; 'joined/appointed/engaged'
सविमानकान्(attendants) with vimānas
सविमानकान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootस-विमानक (प्रातिपदिक; स + विमानक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; अव्ययीभाव: सविमानकान् = those with aerial cars (vimānas)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Viśveśvara (as salvific focus; contextual)

Type: kshetra

Scene: Śambhu/Viśveśvara, radiant and serene, commands celestial attendants; vimānas descend to lift the unconscious woman from the desolate ground.

Ś
Śambhu (Śiva)
V
Viśveśvara
V
vimāna (celestial chariot)

FAQs

Śiva’s compassion is not limited by social status or conscious ritual expertise; grace arrives when karma and devotion converge.

The epithet Viśveśvara is strongly associated with Kāśī in wider tradition, but this excerpt alone does not explicitly identify Kāśī; it highlights Śiva’s saving presence at a liṅga-site.

No direct prescription; the fruit of Śivarātri-connected worship is shown as divine upliftment.