स एष मुनिभिः सर्वैर्मरीच्यत्रिपुरोगमैः । सह देवैर्धृतस्तेभ्यस्तच्छिष्या जगृहुश्च तम्
sa eṣa munibhiḥ sarvairmarīcyatripurogamaiḥ | saha devairdhṛtastebhyastacchiṣyā jagṛhuśca tam
รุดราธยายะนี้ได้รับการทรงไว้โดยเหล่ามุนีทั้งปวง—มีมรีจิและอัตริเป็นผู้นำ—พร้อมด้วยเหล่าเทวะ; และจากท่านเหล่านั้น ศิษย์ทั้งหลายได้รับไว้เป็นมรดกอันศักดิ์สิทธิ์
Muni (continuing instruction to the king)
Scene: Assembly of great ṛṣis (Marīci, Atri foremost) with devas in attendance, collectively ‘holding’ the Rudrādhyāya as a radiant text; disciples kneel to receive it, indicating inheritance (āgama) and protection.
Sacred knowledge is preserved through ṛṣis, devas, and disciplined lineages of teachers and students.
No tīrtha is mentioned; the emphasis is on paramparā (lineage).
None; it describes the safeguarding and handing down of the text.