छत्रं पूर्णेंदुसंकाशं यानं स्वर्णविराजितम् । चामराणि सुदंडानि पादुके च हिरण्मये
chatraṃ pūrṇeṃdusaṃkāśaṃ yānaṃ svarṇavirājitam | cāmarāṇi sudaṃḍāni pāduke ca hiraṇmaye
ฉัตรอันส่องประกายดุจจันทร์เพ็ญ ยานพาหนะรุ่งเรืองด้วยทองคำ พัดจามระด้ามแข็งแรง และแม้แต่ปาทุกาทองคำ—ล้วนเป็นสมบัติอันงดงามของนาง
Narrator (context not explicit in snippet; likely a Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: A noblewoman/queen attended by retainers; a full-moon-white parasol held above her; a gold-embellished palanquin or chariot nearby; attendants bearing fly-whisks; golden sandals placed on a jeweled footstool—everything gleaming in lamplight.
Worldly splendor is depicted as secondary; the larger narrative frames true worth in devotion and dharma rather than possessions.
No specific tīrtha is named in this verse; it functions as narrative description within the Brahmottarakhaṇḍa.
None directly; the verse lists items of luxury, which in Purāṇic contexts often become potential objects of dāna (charitable gifting).