सैषा वै स्वप्नसंगत्या पत्युः प्रतिनिशं सती । कालेन लप्स्यते पुत्रं वेदवेदांगपारगम्
saiṣā vai svapnasaṃgatyā patyuḥ pratiniśaṃ satī | kālena lapsyate putraṃ vedavedāṃgapāragam
สตรีผู้เป็นสตีนี้ ด้วยการร่วมสมรสกับสามีในความฝันทุกค่ำคืน ครั้นกาลล่วงไปจักได้บุตรผู้หนึ่ง—ผู้เชี่ยวชาญถึงฝั่งโน้นแห่งพระเวทและเวทางคะ
Mahādevī (implied, continuing the boon narrative)
Listener: (contextual) Śaunaka and sages at Naimiṣāraṇya
Scene: A virtuous woman at night in quiet contemplation; a subtle, symbolic dream-encounter with her husband; an aura of blessing indicating the future birth of a Veda-versed son.
Purity of conduct and divine grace can fructify as noble progeny endowed with sacred learning.
No specific tīrtha is named in this verse; it focuses on boon and destiny within the narrative.
No explicit rite is prescribed here; the verse states the result (a learned son) arising in due time.