मुनिरुवाच । चैत्रे वा मार्गशीर्षे वा शुक्लपक्षे शुभे दिने । व्रतारंभं प्रकुर्वीत यथावद्गुर्वनुज्ञया
muniruvāca | caitre vā mārgaśīrṣe vā śuklapakṣe śubhe dine | vratāraṃbhaṃ prakurvīta yathāvadgurvanujñayā
ฤๅษีกล่าวว่า: ในเดือนไจตรหรือมารคศีรษะ ในวันมงคลแห่งปักษ์ข้างขึ้น พึงเริ่มพรตให้ถูกต้องตามพิธี โดยได้รับอนุญาตจากครูอาจารย์ก่อน
Muni (blind sage; contextual)
Listener: Śārada
Scene: The sage specifies the proper months and bright-fortnight auspicious day, emphasizing initiation with the guru’s permission.
Dharma succeeds when performed with right time (kāla) and right guidance (guru-anugraha).
No specific tīrtha is mentioned; the focus is calendrical and procedural.
Begin the vow in Caitra or Mārgaśīrṣa during the bright fortnight on an auspicious day, with the guru’s permission.