Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 25

शारदोवाच । त्वयोपदिष्टं यत्नेन चरिष्याम्यपि दुश्चरम् । तद्व्रतं ब्रूहि मे ब्रह्मन्विधानं वद विस्तरात्

śāradovāca | tvayopadiṣṭaṃ yatnena cariṣyāmyapi duścaram | tadvrataṃ brūhi me brahmanvidhānaṃ vada vistarāt

ศารทากล่าวว่า: แม้จะยากเพียงใด ข้าพเจ้าก็จักปฏิบัติตามคำสอนของท่านด้วยความเพียร โอ้พราหมณ์ โปรดบอกพรตนั้นแก่ข้าพเจ้า และอธิบายวิธีปฏิบัติให้พิสดาร

शारदःŚārada
शारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
उपदिष्टम्instructed (by you)
उपदिष्टम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउप + दिश् (धातु) → उपदिष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘instructed/taught’
यत्नेनwith effort
यत्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
चरिष्यामिI will practise/observe
चरिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
दुश्चरम्difficult (to perform)
दुश्चरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदुस् + चर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—उपपद-तत्पुरुष/नञ्-समाससदृश (दुष्टं चरितुं शक्यम्/दुश्चरम् = difficult to practise)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (व्रतम्)
व्रतम्vow
व्रतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मेto me / my
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्प्रदान/सम्बन्ध), एकवचन; enclitic
ब्रह्मन्O Brahman (sage)
ब्रह्मन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
विधानम्procedure, rules
विधानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वदsay, explain
वद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विस्तरात्in detail
विस्तरात्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावार्थे तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) ‘in detail’; अव्ययप्रयोग

Śārada

Listener: Muni (addressed as Brahman)

Scene: Śārada, earnest and resolute, requests the sage to explain the vow’s full procedure; a classic śiṣya’s inquiry scene.

Ś
Śārada

FAQs

Sincerity is shown by requesting vidhāna (proper method) and committing to disciplined practice even when difficult.

No tīrtha is mentioned in this verse.

A request for the detailed vrata-vidhi (rules and steps) of the Umāmaheśvara-vrata.