Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 75

तेनासौ भालपटले चक्रे तिर्य क्त्रिपुंड्रकम् । ब्रह्मराक्षसतां सद्यो जहौ तस्यानुभावतः

tenāsau bhālapaṭale cakre tirya ktripuṃḍrakam | brahmarākṣasatāṃ sadyo jahau tasyānubhāvataḥ

ด้วยเถ้านั้น เขาได้เขียนตรีปุณฑระเป็นเส้นขวางบนหน้าผาก และด้วยอานุภาพนั้น เขาละสภาพพรหมรากษสได้ในทันที

तेनby that/with that
तेन:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular), सर्वनाम (Pronoun)
असौthat person/he
असौ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), सर्वनाम (Pronoun)
भालपटलेon the forehead-surface
भालपटले:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootभाल (प्रातिपदिक) + पटल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (भालस्य पटलम्), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
चक्रेmade/did
चक्रे:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
तिर्यक्horizontally
तिर्यक्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतिर्यक् (अव्यय/विशेषण-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb), दिशावाचक (horizontally/obliquely)
त्रिपुण्ड्रकम्tripuṇḍra mark
त्रिपुण्ड्रकम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + पुण्ड्रक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास, नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
ब्रह्मराक्षसताम्the state of being a brahmarākṣasa
ब्रह्मराक्षसताम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + राक्षस (प्रातिपदिक) + ता (तद्धित-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ब्रह्मराक्षसस्य भावः), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), कालवाचक (immediately)
जहौabandoned/gave up
जहौ:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√हा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
तस्यof that/of him
तस्य:
Sambandha (Possessor/Relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular), सर्वनाम (Pronoun)
अनुभावतःdue to the power/effect
अनुभावतः:
Hetu (Cause/Reason)
TypeNoun
Rootअनुभाव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)

Sūta (continuing narration)

Listener: Śaunaka and sages (implied)

Scene: Ghora draws three horizontal ash lines across his forehead; at the moment the tripuṇḍra is completed, his terrifying rākṣasa aspect dissolves, replaced by a purified, noble form.

T
Tripuṇḍra
B
Brahma-rākṣasa

FAQs

Sacred Shaiva insignia, empowered by mantra and faith, is portrayed as capable of immediate inner and karmic transformation.

None; the glorification is of the Tripuṇḍra practice itself.

Applying the Tripuṇḍra horizontally on the forehead using sacred ash.