मानस्तोकेति संमृंज्य शिरो लिंपेच्च त्र्यंबकम् । त्रियायुषादिभिर्मंत्रैर्ललाटे च भुजद्वये । स्कंधे च लेपयेद्भस्म सजलं मंत्रभावितम्
mānastoketi saṃmṛṃjya śiro liṃpecca tryaṃbakam | triyāyuṣādibhirmaṃtrairlalāṭe ca bhujadvaye | skaṃdhe ca lepayedbhasma sajalaṃ maṃtrabhāvitam
เมื่อสวด “มานส โตเก…” พึงถูและชโลมศีรษะ; แล้วด้วยมนตร์ “ตฺรยมฺพกํ…” และมนตร์ที่ขึ้นต้น “ตฺริยายูษะ…” พึงทาเถ้าที่ผ่านการปลุกเสกด้วยมนตร์ ชุบน้ำเล็กน้อย ลงที่หน้าผาก ที่แขนทั้งสอง และที่บ่าทั้งสอง
Śrī Rudra (Śiva)
Listener: Mahāmune (unnamed sage)
Scene: A devotee applies wet, mantra-charged vibhūti to head, forehead, arms, and shoulders while chanting; a small water vessel and vibhūti bowl are beside him; the atmosphere is quiet and concentrated.
Devotion is embodied: mantra and sacred ash sanctify the practitioner’s limbs, turning the body into a field of worship.
No site is praised in this verse; it is a procedural instruction for Tripuṇḍra/bhasma application.
Apply mantra-empowered, slightly moistened bhasma to the head, forehead, both arms, and shoulders while reciting specified Vedic/Śaiva mantras.