सद्योजातादिभिर्ब्रह्ममयैर्मंत्रैश्च पंचभिः । परिगृह्याग्निरित्यादिमंत्रैर्भस्माभिमंत्रयेत्
sadyojātādibhirbrahmamayairmaṃtraiśca paṃcabhiḥ | parigṛhyāgnirityādimaṃtrairbhasmābhimaṃtrayet
ด้วยมนตร์ห้าบทอันเปี่ยมด้วยพรหมะ เริ่มด้วย “สัทยโยชาตะ” พึงรับเอาเถ้านั้นไว้ แล้วพึงทำให้เป็นมนตร์ด้วยการสวดมนตร์ที่ขึ้นต้นว่า “อัคนิ…” เพื่อชำระให้ศักดิ์สิทธิ์
Śrī Rudra (Śiva)
Listener: Mahāmune (unnamed sage)
Scene: A sage consecrates ash with Pañcabrahma mantras; the ash is held in the palm, a small water-pot nearby, and a ritual fire symbolizes Agni as purifier.
Outer marks become spiritually potent when joined to mantra and right handling—ritual purity is completed by sacred sound.
No tīrtha is mentioned; the passage teaches a general Śaiva rite for preparing sacred ash.
Consecrate bhasma using the five mantras beginning with Sadyōjāta and additional mantras beginning with “Agni…”.