Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 43

अच्छभल्लः पंचदशे षोडशे वनकुक्कुटः । गर्दभोऽहं सप्तदशे मार्जारोष्टादशे भवे

acchabhallaḥ paṃcadaśe ṣoḍaśe vanakukkuṭaḥ | gardabho'haṃ saptadaśe mārjāroṣṭādaśe bhave

ในชาติที่สิบห้า ข้ากลายเป็นอัจฉภัลละ; ชาติที่สิบหกเป็นไก่ป่า. ชาติที่สิบเจ็ดเป็นลา และชาติที่สิบแปดเป็นแมว.

अच्छभल्लः(I was) a bear/boar-like animal ‘acchabhalla’
अच्छभल्लः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअच्छभल्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
पञ्चदशेin the fifteenth (birth)
पञ्चदशे:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपञ्चदश (प्रातिपदिक; संख्या)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; संख्या-विशेषण (numeral adjective)
षोडशेin the sixteenth (birth)
षोडशे:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootषोडश (प्रातिपदिक; संख्या)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; संख्या-विशेषण
वनकुक्कुटःa jungle-fowl
वनकुक्कुटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक) + कुक्कुट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वनस्य कुक्कुटः)
गर्दभःa donkey
गर्दभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्दभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष सर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सप्तदशेin the seventeenth (birth)
सप्तदशे:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसप्तदश (प्रातिपदिक; संख्या)
Formसप्तमी-विभक्ति, एकवचन; संख्या-विशेषण
मार्जारःa cat
मार्जारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्जार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अष्टादशेin the eighteenth (birth)
अष्टादशे:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअष्टादश (प्रातिपदिक; संख्या)
Formसप्तमी-विभक्ति, एकवचन; संख्या-विशेषण
भवेI become / I am (born)
भवे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद

Unspecified in excerpt (same narrator)

Scene: A remorseful being recounts a chain of animal births—acchabhalla, wild fowl, donkey, cat—evoking the wheel of existence and the heaviness of karmic descent.

V
vanakukkuṭa (wild fowl)
G
gardabha (donkey)
M
mārjāra (cat)
A
acchabhalla (uncertain animal)

FAQs

Repeated embodiment in diverse, limited conditions highlights the bondage of karma and the value of conscious dharmic living.

No holy site is mentioned.

None.