Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 42

एकादशे मर्कटश्च गृध्रोऽहं द्वादशे भवे । त्रयोदशेऽहं नकुलो वायसश्च चतु र्दशे

ekādaśe markaṭaśca gṛdhro'haṃ dvādaśe bhave | trayodaśe'haṃ nakulo vāyasaśca catu rdaśe

ในชาติที่สิบเอ็ด ข้าเป็นวานร; ในชาติที่สิบสอง ข้าเป็นแร้ง. ในชาติที่สิบสาม ข้าเป็นพังพอน (นกุละ); และในชาติที่สิบสี่ ข้าเป็นกา

एकादशेin the eleventh (birth)
एकादशे:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootएकादश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — (भवे) ‘in the eleventh (birth)’
मर्कटःa monkey
मर्कटः:
Karta (Predicate-Noun/कर्तृसमानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमर्कट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक conjunction)
गृध्रःa vulture
गृध्रः:
Karta (Predicate-Noun/कर्तृसमानााधिकरण)
TypeNoun
Rootगृध्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
द्वादशेin the twelfth (birth)
द्वादशे:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootद्वादश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — (भवे) ‘in the twelfth (birth)’
भवेin (that) birth
भवे:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
त्रयोदशेin the thirteenth (birth)
त्रयोदशे:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootत्रयोदश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — (भवे) ‘in the thirteenth (birth)’
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
नकुलःa mongoose
नकुलः:
Karta (Predicate-Noun/कर्तृसमानााधिकरण)
TypeNoun
Rootनकुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वायसःa crow
वायसः:
Karta (Predicate-Noun/कर्तृसमानााधिकरण)
TypeNoun
Rootवायस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक conjunction)
चतुर्दशेin the fourteenth (birth)
चतुर्दशे:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootचतुर्दश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — (भवे) ‘in the fourteenth (birth)’ (भवे इति अध्याहृतम्)

Unspecified in excerpt (same narrator)

Scene: Four quick vignettes: a monkey leaping among branches; a vulture circling above a barren ground; a mongoose alert near a dwelling; a crow perched on a boundary post—each linked by a subtle thread of the same ‘traveler-soul’.

M
markaṭa (monkey)
G
gṛdhra (vulture)
N
nakula (mongoose)
V
vāyasa (crow)

FAQs

The soul’s journey can become wearisome across many forms, preparing the ground for dispassion (nirveda) and turning toward dharma.

No tīrtha is referenced in this verse.

None.