तथैव हि महात्मानो दर्शनस्पर्शनादिभिः । सद्यः पुनंत्यघोपेतान्सत्संगो दुर्लभो ह्यतः
tathaiva hi mahātmāno darśanasparśanādibhiḥ | sadyaḥ punaṃtyaghopetānsatsaṃgo durlabho hyataḥ
ฉันนั้นแล มหาตมะทั้งหลาย เพียงด้วยการได้เห็น ได้สัมผัส และประการอื่น ๆ ก็ชำระผู้ถูกบาปถ่วงทับให้บริสุทธิ์ได้ฉับพลัน เพราะเหตุนั้น สัตสังคะ—การคบหาสมาคมกับผู้ศักดิ์สิทธิ์—จึงหาได้ยากและประเสริฐยิ่ง
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not stated in this excerpt)
Tirtha: Satpuruṣa-saṅga (living tīrtha)
Type: kshetra
Scene: A radiant yogin/mahātma seated in calm; sinners approach—some merely seeing, some touching feet—darkness lifts from them like smoke dispersing; the text’s emphasis is on immediacy (sadyaḥ).
Grace flows through holy association; even minimal contact with the righteous can cleanse deep impurity.
No single site is named here; the verse generalizes the Mahātmya of saintly presence itself.
Implicitly: seek satsanga (holy company); no formal vrata, dāna, or snāna is specified.