Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 53

दुर्देशे नीचसंबाधे कदाचिदपि मा वस । एकमेवाश्रितोपि त्वं शिवं त्रिभुवनेश्वरम्

durdeśe nīcasaṃbādhe kadācidapi mā vasa | ekamevāśritopi tvaṃ śivaṃ tribhuvaneśvaram

อย่าได้พำนักแม้ชั่วขณะในถิ่นทุรกันดารอันชั่วร้ายที่แออัดด้วยคนต่ำทราม แม้เจ้าจะพึ่งพิงเพียงพระองค์เดียว—พระศิวะ ผู้เป็นเจ้าแห่งสามโลก

दुर्देशेin a bad place
दुर्देशे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदुर् (उपसर्ग) + देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः कर्मधारयः (दुर्देशः = दुष्टः देशः)
नीचसंबाधेin low/mean crowding
नीचसंबाधे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनीच (प्रातिपदिक) + संबाध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (नीचेन संबाधः = नीचसंबाधः)
कदाचित्ever/at any time
कदाचित्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (temporal adverb)
अपिeven/also
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), समुच्चय/अपि-भाव
माdo not
मा:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक निपात (prohibitive particle)
वसdwell/live
वस:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
एकम्one (alone)
एकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (शिवम्)
एवonly
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
आश्रितःhaving taken refuge
आश्रितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ-श्रि (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकालिक विशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘आश्रितः’ = having taken refuge
अपिeven/also
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
त्रिभुवनेश्वरम्Lord of the three worlds
त्रिभुवनेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + भुवन (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रिभुवनस्य ईश्वरः)

Unspecified (didactic instruction; verse appears to continue a larger counsel)

Scene: A traveler turns away from a crowded, grim settlement of quarrelsome people and walks toward a serene Śiva-liṅga beneath a clear sky, hands folded in surrender.

Ś
Śiva

FAQs

Spiritual refuge in Śiva is essential, yet one must also avoid degrading places and corrupt company.

No named tīrtha; the verse contrasts Śiva-oriented dwelling with “bad lands” lacking dharmic culture.

None; it prescribes dharmic residence and association alongside devotion to Śiva.