सत्कीर्त्या राजते लोकश्चंद्रश्चंद्रिकया न्यथा । गजाश्वहेमनिचयं रत्नराशिं नगोपमम्
satkīrtyā rājate lokaścaṃdraścaṃdrikayā nyathā | gajāśvahemanicayaṃ ratnarāśiṃ nagopamam
ด้วยสัตกีรติ โลกย่อมส่องประกาย ดุจดวงจันทร์สว่างด้วยแสงจันทร์ มิใช่ด้วยกองช้างม้า คลังทอง หรือกองรัตนะดุจภูเขา
Unspecified (didactic instruction within Brahmottara Khaṇḍa narrative)
Scene: A luminous full moon spreads moonlight over the earth; below, piles of gold, jewels, elephants, and horses appear dull and shadowed, while a subtle radiant aura labeled satkīrti illuminates people and cities.
Satkīrti (dharma-based renown) is what truly makes one radiant; material power and treasure are secondary.
No tīrtha is mentioned; this is a moral analogy rather than a pilgrimage-description.
None directly; it recommends valuing dharmic reputation above displays of wealth.