Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 34

आत्मरक्षापरो नित्यमप्रमत्तो दृढव्रतः । विश्वासं नैव कुर्वीथाः स्वभृत्येष्वपि कुत्र चित्

ātmarakṣāparo nityamapramatto dṛḍhavrataḥ | viśvāsaṃ naiva kurvīthāḥ svabhṛtyeṣvapi kutra cit

จงมุ่งมั่นในการคุ้มครองตนอยู่เสมอ มีสติระวัง และมั่นคงในพรต; อย่าไว้วางใจที่ใดเลย แม้แต่ในบ่าวของตนเอง

आत्मरक्षा-परःdevoted to self-protection
आत्मरक्षा-परः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआत्मरक्षा (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसकलिङ्ग-द्वितीया-एकवचन (accusative used adverbially)
अप्रमत्तःvigilant; not careless
अप्रमत्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअप्रमत्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
दृढव्रतःfirm in vow
दृढव्रतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदृढ (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्मधारय (descriptive)
विश्वासम्trust
विश्वासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
एवindeed/at all
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
कुर्वीथाःshould do/place
कुर्वीथाः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
स्वभृत्येषुamong your own servants
स्वभृत्येषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + भृत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुष (one's servants)
अपिeven
अपि:
Samuccaya (Inclusion/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चय-अव्यय (also/even)
कुत्रanywhere/where
कुत्र:
Desha-visheshana (Place modifier/देशविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकुत्र (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb of place)
चित्ever/at all
चित्:
Anishchaya (Indefiniteness/अनिश्चितता)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय)
Formअनिश्चितार्थक-निपात (indefinite particle, with interrogatives)

Unspecified (didactic instruction within Brahmottarakhaṇḍa; speaker not stated in the snippet)

Scene: A vigilant traveler/householder with a staff and travel bundle, alert eyes, keeping watch at dusk; attendants nearby, but the protagonist maintains careful oversight; symbolic imagery of a lamp (awareness) and a locked chest (guarded resources).

FAQs

Dharma requires vigilance; careless trust can lead to harm and moral downfall.

No sacred site is mentioned; it is practical nīti.

No ritual; the prescription is constant alertness and firmness in one’s resolve.