स तदा भस्म संगृह्य शिवमन्त्राभिमंत्रितम् । विदीर्णे तन्मुखे क्षिप्त्वा मृतं प्राणैरयोजयत्
sa tadā bhasma saṃgṛhya śivamantrābhimaṃtritam | vidīrṇe tanmukhe kṣiptvā mṛtaṃ prāṇairayojayat
จากนั้นท่านจึงรวบรวมเถ้าศักดิ์สิทธิ์ที่ปลุกเสกด้วยมนตร์แห่งพระศิวะ โปรยลงในปากที่เปิดอยู่ของเด็ก และคืนลมหายใจให้แก่ผู้ที่ล่วงลับไปแล้วอีกครั้ง
Narrator (not specified in snippet; likely Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: A Śaiva adept gathers sacred ash, chants Śiva-mantras, and places the consecrated bhasma into the opened mouth of a lifeless child; the moment is charged with stillness before breath returns.
Śiva’s grace, invoked through mantra and bhasma, is portrayed as life-restoring and supremely protective.
No specific tīrtha is named in this verse; the focus is on Śaiva ritual potency (mantra and bhasma).
Use of bhasma consecrated with Śiva-mantras as a sacred, transformative application.