Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 18

मंत्राधिराजराजोऽयं सर्ववेदांतशेखरः । सर्वज्ञाननिधानं च सोऽयं चैव षडक्षरः

maṃtrādhirājarājo'yaṃ sarvavedāṃtaśekharaḥ | sarvajñānanidhānaṃ ca so'yaṃ caiva ṣaḍakṣaraḥ

มนตร์นี้เป็นจักรพรรดิเหนือเจ้าแห่งมนตร์ทั้งปวง เป็นยอดมงกุฎแห่งเวทานตะทั้งสิ้น และเป็นคลังแห่งสรรพวิชา—นี่เองคือมนตร์หกพยางค์

मन्त्राधिराजराजःking of the kings of mantras (supreme mantra)
मन्त्राधिराजराजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + अधिराज (प्रातिपदिक) + राज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—मन्त्राणाम् अधिराजः (षष्ठी-तत्पुरुष) + अधिराजस्य राजः (षष्ठी-तत्पुरुष)
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देश (demonstrative)
सर्ववेदान्तशेखरःcrest-jewel of all Vedānta teachings
सर्ववेदान्तशेखरः:
Predicate nominal (विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + वेदान्त (प्रातिपदिक) + शेखर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—सर्वेषां वेदान्तानां शेखरः (षष्ठी-तत्पुरुष)
सर्वज्ञाननिधानम्treasury of all knowledge
सर्वज्ञाननिधानम्:
Predicate nominal (विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ज्ञान (प्रातिपदिक) + निधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—सर्वस्य ज्ञानस्य निधानम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
सःthat (he/it)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अयम्this
अयम्:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देश
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
एवindeed
एव:
Emphasis (निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic particle)
षडक्षरःthe six-syllabled (mantra)
षडक्षरः:
Predicate nominal (विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समासः—षड् अक्षराणि यस्य/षडक्षरः (नाम)

Deductive attribution: Purāṇic narrator in Brahmottara-khaṇḍa (likely Sūta/compilational voice)

Scene: A cosmic throne-room of mantras: the ṣaḍakṣara enthroned as a radiant crown-jewel atop a stylized ‘Vedānta’ mountain; streams of light labeled as Vedas converge into the mantra, forming a treasury-chest of knowledge.

V
Vedānta
M
Mantra

FAQs

The verse ranks the six-syllabled mantra as supreme—uniting mantra-practice with Vedāntic knowledge.

No specific sacred geography is referenced; the glorification is doctrinal (mantra and Vedānta).

Implied practice and reverence for the ṣaḍakṣara mantra; no auxiliary rite is specified.