Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 11

भानुरुवाच । आहूतोऽस्मि कथं देव ह्यघासुरनिषूदन

bhānuruvāca | āhūto'smi kathaṃ deva hyaghāsuraniṣūdana

ภานุทูลว่า: “ข้าแต่เทพเจ้า ผู้ปราบอฆาสุระ ข้าถูกอัญเชิญมาอย่างไรเล่า?”

bhānuḥthe Sun
bhānuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhānu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
āhūtaḥcalled/summoned
āhūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootāhūta (कृदन्त; √hū हु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृसंबन्धे (I, having been called)
asmiI am
asmi:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन
kathamhow/why
katham:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb: 'how/why')
devaO god/Lord
deva:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle: emphasis/indeed)
aghāsuraAghāsura
aghāsura:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootaghāsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-तत्पुरुष-पूर्वपद (in compound)
niṣūdanaO slayer of Aghāsura
niṣūdana:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootniṣūdana (प्रातिपदिक; from √sūd सूद् with नि-)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अघासुरस्य निषूदनः = slayer of Aghāsura)

Bhānu (Sūrya)

Tirtha: Narmadottara-taṭa (Sūrya-samvāda-sthāna)

Type: ghat

Listener: null

Scene: Sūrya, radiant and descending, speaks to Śiva with folded hands, asking why he has been summoned, addressing him with a striking epithet.

B
Bhānu (Sūrya)
D
Deva (addressed Lord)
A
Aghāsura

FAQs

Humility before the divine is modeled even by cosmic deities; they seek the purpose behind a command rather than asserting autonomy.

Indirectly, the Narmadā-bank setting associated with Prabhāseśa tīrtha; the verse itself is a dialogic transition.

None; it is a question initiating the instruction that follows.