तत्तेऽहं सम्प्रवक्ष्यामि कथां पापप्रणाशिनीम् । आसीत्पुरा महादैत्यस्तालमेघ इति श्रुतः
tatte'haṃ sampravakṣyāmi kathāṃ pāpapraṇāśinīm | āsītpurā mahādaityastālamegha iti śrutaḥ
บัดนี้เราจักกล่าวแก่ท่านถึงเรื่องราวอันทำลายบาป ในกาลก่อนมีทานวะผู้ยิ่งใหญ่ผู้หนึ่ง เป็นที่เลื่องลือในนามว่า ‘ตาลเมฆ’
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā-related secret tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Mārkaṇḍeya begins the tale; a shadowy, formidable dānava ‘Tāla-megha’ is introduced in the mind’s eye—storm-cloud imagery and towering palm-tree (tāla) associations.
Listening to sacred history (kathā-śravaṇa) is itself purifying and prepares the mind to grasp a tīrtha’s deeper greatness.
The narrative is introduced to explain the glory of Cakratīrtha/Jalaśāyī on the Revā.
No ritual is prescribed; it signals the merit of hearing a pāpa-destroying account.