मयि सृष्टिर्हि लोकानां रक्षा युष्मास्ववस्थिता । ततो मन्दानिलोद्भूतकमलाकरशोभिना
mayi sṛṣṭirhi lokānāṃ rakṣā yuṣmāsvavasthitā | tato mandānilodbhūtakamalākaraśobhinā
การสร้างสรรพโลกทั้งหลายอยู่ที่เรา ส่วนการคุ้มครองรักษานั้นตั้งมั่นอยู่ในพวกท่าน ดังนั้น—ด้วยความงามดุจสระบัวที่ไหวระริกด้วยลมอ่อน…
Brahmā (continuing; verse appears to run into the next line/verse in the received text)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha sphere (contextual)
Type: river
Scene: A serene cosmic tableau: a gentle breeze ripples a vast lotus-lake; above it, the sense of divine administration—creation with one deity, protection with another—glows as a calm, ordered radiance.
Cosmic order functions through entrusted responsibilities—creation, protection, and governance are dharmically distributed.
No tīrtha is named; the verse states a doctrinal principle about cosmic roles.
None.