तत्र सुप्तं महात्मानं ब्रह्मलोकनिवासिनः । भृग्वादिऋषयः सर्वे ये चान्ये सनकादयः
tatra suptaṃ mahātmānaṃ brahmalokanivāsinaḥ | bhṛgvādiṛṣayaḥ sarve ye cānye sanakādayaḥ
ณ ที่นั้นมหาตมะผู้ยิ่งใหญ่ทรงบรรทมหลับ; และเหล่าฤๅษีผู้พำนักในพรหมโลกทั้งปวง—ภฤคุและหมู่อื่น—พร้อมทั้งผู้ทรงพรตอื่น เช่น สนะกะและพี่น้อง ได้มาชมพระองค์
Deductive (Revākhaṇḍa narration; likely the narrator continuing the account)
Scene: A procession of luminous sages—Bhṛgu and others, and the four Kumāras—arrive from Brahmaloka, their ascetic radiance contrasting with the dark oceanic background; they stand in folded-hands contemplation before the sleeping Mahātman.
Even the highest sages approach the Lord with reverence, acknowledging His transcendence beyond waking and sleep.
The broader setting is Revā/Narmadā’s Revākhaṇḍa, but this verse highlights celestial sages rather than a specific earthly tīrtha.
None; the emphasis is on the assembly of ṛṣis and their approach to the divine presence.