Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 95

लिङ्गं प्रतिष्ठितं ह्येकं दशभ्रूणहनं भवेत् । अतो लिङ्गत्रयं सोमः स्थापयामास भारत

liṅgaṃ pratiṣṭhitaṃ hyekaṃ daśabhrūṇahanaṃ bhavet | ato liṅgatrayaṃ somaḥ sthāpayāmāsa bhārata

แท้จริงแล้ว ลึงค์ที่สถาปนาไว้เพียงหนึ่ง ย่อมเป็นการชดใช้บาปการฆ่าทารกในครรภ์ได้ถึงสิบครั้ง ดังนั้น โอ ภารตะ โสมะจึงได้สถาปนาลึงค์สามองค์

लिङ्गम्a liṅga (Śiva emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
प्रतिष्ठितम्established
प्रतिष्ठितम्:
Karma-samānādhikaraṇa (Object complement/कर्मसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्र-स्था (धातु) → प्रतिष्ठित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त/PPP)
हिindeed
हि:
Sambandha/Emphasis (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
एकम्one
एकम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
दशभ्रूणहनम्(equal to) slaying ten embryos (a grave sin)
दशभ्रूणहनम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश + भ्रूण + हन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—षष्ठी/कर्मधारय-प्राय तत्पुरुष (दशानां भ्रूणानां हननम्/हन्तृ)
भवेत्would be, becomes
भवेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अतःtherefore
अतः:
Hetu (Reason marker/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थक/तस्मात्-अर्थ (therefore)
लिङ्गत्रयम्three liṅgas
लिङ्गत्रयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—द्विगु (त्रयाणि लिङ्गानि)
सोमःSoma (the Moon)
सोमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्थापयामासestablished, caused to be set up
स्थापयामास:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) (णिच् causative: स्थापय-)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त (causative)
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Vyāsa (deduced, addressing Bhārata/Pāṇḍava)

Tirtha: Soma-sthāpita Liṅga-traya (three liṅgas established by Soma)

Type: kshetra

Listener: King (Bhārata)

Scene: Soma, seeking expiation, commissions and establishes three Śiva-liṅgas; priests perform consecration rites with water, bilva leaves, lamps, and Vedic/Paurāṇic chants.

S
Soma (Moon)
Ś
Śiva-liṅga
B
Bhārata

FAQs

Constructive dharmic acts—like consecrating a liṅga with devotion—are portrayed as powerful remedies even for the gravest moral stains.

The Soma-nātha-linked sacred geography in this Revā Khaṇḍa passage, where Soma’s liṅga establishments are central to the site’s sanctity.

Liṅga-pratiṣṭhā (installation/consecration of a Śiva-liṅga) is explicitly presented as a major act of prāyaścitta; Soma is said to have installed three liṅgas.