Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 28

शम्बरो नाम राजाभूत्तस्य पुत्रस्त्रिलोचनः । त्रिलोचनसुतः कण्वः स पापर्द्धिपरोऽभवत्

śambaro nāma rājābhūttasya putrastrilocanaḥ | trilocanasutaḥ kaṇvaḥ sa pāparddhiparo'bhavat

มีกษัตริย์นามว่า ศัมพร; พระโอรสของท่านคือ ตริโลจน และโอรสของตริโลจนคือ กัณวะ—ผู้หมกมุ่นในลาภอันเป็นบาปและการเพิ่มพูนทรัพย์สิน

शम्बरःŚambara
शम्बरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्बर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नामby name
नाम:
Sambandha (Appositional marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामार्थक-निपात (particle: by name)
राजाking
राजा:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभूत्was/became
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist/Imperfective past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तस्यof him/of that (king)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्रिलोचनःTrilocana
त्रिलोचनः:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootत्रि + लोचन (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (three-eyed); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्रिलोचनसुतःson of Trilocana
त्रिलोचनसुतः:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootत्रिलोचन + सुत (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (Trilocanasya sutaḥ); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कण्वःKaṇva
कण्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकण्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
पापsin
पाप:
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-एकवचन-समासपूर्वपदत्वेन
ऋद्धिprosperity/increase
ऋद्धि:
TypeNoun
Rootऋद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन-समासपूर्वपदत्वेन
परःdevoted/intent on
परः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
पापऋद्धिपरःintent on increasing sin
पापऋद्धिपरः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपाप + ऋद्धि + पर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (pāpa-ṛddhi-parā = intent on increase of sin); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Urisaṅgama/Somanātha context (implicit)

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: Genealogical tableau: King Śambara, his son Trilocana, and grandson Kaṇva; Kaṇva shown grasping wealth or issuing harsh orders, foreshadowing adharma.

Ś
Śambara
T
Trilocana
K
Kaṇva

FAQs

The Purāṇic frame often begins tīrtha-māhātmya with a moral fall, showing how adharma leads to suffering and the need for purification.

The tīrtha is not named in this verse; it prepares the backstory that will culminate at Urisaṅgama on the Revā (Narmadā).

None in this verse; it is genealogical and ethical setup.