Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 71

कन्योवाच । गच्छ त्वं नर्मदां पुण्यां सर्वपापक्षयंकरीम् । आग्नेय्यां सोमनाथस्य हनूमन्तेश्वरः परः

kanyovāca | gaccha tvaṃ narmadāṃ puṇyāṃ sarvapāpakṣayaṃkarīm | āgneyyāṃ somanāthasya hanūmanteśvaraḥ paraḥ

หญิงสาวกล่าวว่า: ท่านจงไปยังนรมทาอันศักดิ์สิทธิ์ ผู้ทำลายบาปทั้งปวง ทางทิศอาคเนย์ (ตะวันออกเฉียงใต้) แห่งโสมณาถ มีเทวสถานสูงสุดนามว่า หนุมันเตศวร

कन्याthe maiden
कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
गच्छgo
गच्छ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नर्मदाम्to the Narmadā
नर्मदाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पुण्याम्holy
पुण्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; 'नर्मदाम्' इति विशेषणम्
सर्व-पाप-क्षयम्-करīmcausing the destruction of all sins
सर्व-पाप-क्षयम्-करīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + क्षय (प्रातिपदिक) + कृ (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः/कृदन्तः: 'क्षयम् करोति' इति (करिन्/कर्त्रीभावः)
आग्नेय्याम्in the southeast
आग्नेय्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआग्नेय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; दिक्-विशेषः (southeast direction)
सोमनाथस्यof Somanātha
सोमनाथस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसोमनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारयः (सोमः एव नाथः)
हनूमत्-ईश्वरःHanūmanteśvara (Lord of Hanūmān)
हनूमत्-ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहनूमत् (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हनूमतः ईश्वरः)
परःsupreme/excellent
परः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; 'हनूमतेश्वरः' इति विशेषणम्

Kanyā (the maiden)

Tirtha: Narmadā (Revā) and Hanūmanteśvara (near Somnātha)

Type: kshetra

Scene: The maiden gives explicit pilgrimage instruction: go to the holy Narmadā, destroyer of sins; then indicates a supreme shrine of Hanūmanteśvara to the southeast of Somnātha, implying a mapped sacred circuit.

N
Narmadā (Revā)
S
Somanātha
H
Hanūmanteśvara

FAQs

Pilgrimage to the Narmadā is praised as purifying, and sacred landmarks guide devotees to specific Śaiva shrines.

Narmadā (Revā) and the shrine of Hanūmanteśvara near Somanātha.

Undertake the journey to the Narmadā and proceed by the stated directional landmark to the shrine.