Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 50

स्नात्वा समर्चय त्वं हि विधिना मन्त्रपूर्वकम् । ततोऽहं सहसा तस्मात्समुत्तीर्य जलाशयात्

snātvā samarcaya tvaṃ hi vidhinā mantrapūrvakam | tato'haṃ sahasā tasmātsamuttīrya jalāśayāt

“เมื่ออาบน้ำแล้ว ท่านพึงบูชา(พระองค์)ให้ถูกต้องตามพิธี ด้วยมนต์ตามแบบแผน ครั้นแล้วข้าพเจ้าก็ผุดขึ้นจากสระน้ำนั้นโดยฉับพลัน และขึ้นสู่ฝั่ง”

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
समर्चयworship (properly)
समर्चय:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-अर्च् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतुवाचक निपात
विधिनाby the prescribed method
विधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
मन्त्रmantra
मन्त्र:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासाङ्ग (पूर्वपद)
पूर्वकम्preceded by (with)
पूर्वकम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः: मन्त्र-पूर्वक (तत्पुरुष)
ततःthen/from there
ततः:
Apadana (Ablative sense/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/ततः इत्यर्थे अपादानवाचक
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
सहसाsuddenly
सहसा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (आकस्मिकत्वे)
तस्मात्from that (place)
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
समुत्तीर्यhaving come out/ascended
समुत्तीर्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-तॄ (धातु) + ल्यप्
Formल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund)
जलाशयात्from the water-reservoir
जलाशयात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootजल + आशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; समासः: जल-आशय (तत्पुरुष)

Mārkaṇḍeya (deduced from immediate narrative context; explicit in Adhyāya 9 opening)

Tirtha: Revā tīrtha / associated jalāśaya

Type: kund

Scene: Instruction is given: ‘Bathe first, then worship properly with mantras.’ Immediately after, the narrator/devotee emerges from a water-reservoir and steps onto the bank, ready for worship.

Ś
Śiva (implied: Maheśvara)

FAQs

Purification through bathing should culminate in disciplined, mantra-based worship—outer cleansing supporting inner devotion.

The Revā/Narmadā sacred region (Revā Khaṇḍa context), where bathing and Śiva-worship are praised.

Snāna (bathing) followed by proper pūjā performed according to vidhi and accompanied by mantra-recitation.