Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 34

भासयन्त्यो जगत्सर्वं विद्युतोऽभ्रगणानिव । पद्मैर्हिरण्मयैर्दिव्यैरर्चयित्वा शुभाननाः

bhāsayantyo jagatsarvaṃ vidyuto'bhragaṇāniva | padmairhiraṇmayairdivyairarcayitvā śubhānanāḥ

นางทั้งหลายส่องรัศมีไปทั่วโลก ดุจสายฟ้าท่ามกลางหมู่เมฆ แล้วนางกัญญาผู้มีพักตร์ผ่องใสได้บูชาด้วยดอกบัวทองทิพย์

भासयन्त्यःilluminating
भासयन्त्यः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootभास् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ) causative sense from √भास्/√भासय्; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'shining/illuminating'
जगत्the world
जगत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
सर्वम्entire
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; जगत् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
विद्युतःlightnings
विद्युतः:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootविद्युत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अभ्रगणान्masses of clouds
अभ्रगणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभ्र (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (अभ्राणां गणाः = masses of clouds); पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
इवlike
इव:
Sambandha (Comparison marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय (उपमावाचक) = particle of comparison
पद्मैःwith lotuses
पद्मैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण (instrument)
हिरण्मयैःgolden
हिरण्मयैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहिरण्मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; पद्मैः इति विशेषणम्
दिव्यैःdivine
दिव्यैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; पद्मैः इति विशेषणम्
अर्चयित्वाhaving worshipped
अर्चयित्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) = having worshipped
शुभाननाःthe fair-faced (maidens)
शुभाननाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक) + आनन (प्रातिपदिक)
Formसमास: बहुव्रीहि (शुभम् आननं येषाम् = those whose faces are auspicious); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Narrator (first-person observer)

Tirtha: Revā-tīrtha (episode locus)

Type: kshetra

Scene: Celestial maidens blaze like lightning amid cloudbanks, illuminating the world; with serene faces they perform worship, offering divine golden lotuses in a radiant ritual tableau.

Ś
Śiva (implied by worship)
D
divya-padma (divine lotus offerings)

FAQs

Pure offerings and luminous devotion symbolize the exalted worship of Śiva, magnifying the sanctity of the place.

Revā-kṣetra’s Liṅga-sthāna, where celestial-style worship is depicted.

Arcana using lotus offerings—here described as divine and golden—highlighting the ideal of beautiful, pure upacāras.