Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 31

ततस्त्वभ्यर्च्य तल्लिङ्गं तस्मिन्नेव पुरोत्तमे । सर्वा अदर्शनं जग्मुर्विद्युतोऽभ्रगणेष्विव

tatastvabhyarcya talliṅgaṃ tasminneva purottame | sarvā adarśanaṃ jagmurvidyuto'bhragaṇeṣviva

ครั้นแล้ว เมื่อบูชาลิงคะนั้นในเขตศักดิ์สิทธิ์อันประเสริฐแล้ว นางทั้งปวงก็อันตรธานไปจากสายตา ดุจสายฟ้าแลบในหมู่เมฆ

ततःthen
ततः:
Adhikarana (काल/क्रम)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb)
तुand/but
तु:
Sambandha (contrast/emphasis)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√arc (धातu)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; धातु: √अर्च् (to worship) उपसर्ग: अभि
तत्that
तत्:
Karma (object qualifier)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (लिङ्गम् इति विशेषण)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (object of worship)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (location)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha (emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (particle; emphasis)
पुरोत्तमेin the best city
पुरोत्तमे:
Adhikarana (location)
TypeNoun
Rootpura + uttama (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (उत्तमं पुरम्), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
सर्वाःall (of them)
सर्वाः:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अदर्शनम्disappearance; out of sight
अदर्शनम्:
Gati/Karma (goal/state attained)
TypeNoun
Roota-darśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जग्मुःwent
जग्मुः:
Kriya (main verb)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
विद्युतःlightnings
विद्युतः:
Upamana (standard of comparison)
TypeNoun
Rootvidyut (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अभ्रगणेषुin masses of clouds
अभ्रगणेषु:
Adhikarana (location in simile)
TypeNoun
Rootabhra + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (अभ्राणां गणाः), पुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
इवlike
इव:
Upamana-marker (simile)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय (upamā-vācaka particle)

Narrator (first-person observer continuing the account)

Tirtha: Unnamed Liṅga-kṣetra in Revā Khaṇḍa

Type: kshetra

Scene: Immediately after worship, the ten women vanish in an instant—like lightning flickering within dense cloud clusters—leaving the precinct momentarily empty and charged.

Ś
Śiva (Liṅga)
R
Revā-kṣetra

FAQs

Divine beings may appear and disappear by higher power; the holy place and Śiva-worship are portrayed as gateways to extraordinary spiritual phenomena.

The ‘purottama’ sacred precinct within Revā-kṣetra, as narrated in the Revā Khaṇḍa.

Abhyarcana—full worship of the Śiva Liṅga—performed at the sanctified location.