Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

नारद उवाच । त्वत्प्रसादेन मे शम्भो योगश्चैव प्रसिध्यतु । अचला ते भवेद्भक्तिः सर्वकालं ममैव तु

nārada uvāca | tvatprasādena me śambho yogaścaiva prasidhyatu | acalā te bhavedbhaktiḥ sarvakālaṃ mamaiva tu

นารทกล่าวว่า “ด้วยพระกรุณาของพระองค์ โอ ศัมภุ ขอให้โยคะของข้าพเจ้าบรรลุความสำเร็จ และขอให้ภักติอันมั่นคงต่อพระองค์เป็นของข้าพเจ้าตลอดกาล”

नारदःNārada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन — Perfect, 3rd person, Singular
त्वत्प्रसादेनby your grace
त्वत्प्रसादेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वत् + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — Masculine, Instrumental, Singular
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th) एकवचन (एन्क्लिटिक) — Pronoun, Genitive, Singular
शम्भोO Śambhu
शम्भो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन — Masculine, Vocative, Singular
योगःyoga
योगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात — Conjunction/particle
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात — Emphatic particle
प्रसिध्यतुmay it be accomplished
प्रसिध्यतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — Imperative, 3rd person, Singular, Ātmanepada
अचलाunwavering
अचला:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअचल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Feminine, Nominative, Singular
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन (एन्क्लिटिक) — Pronoun, Genitive, Singular
भवेत्may be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Potential/Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative, 3rd person, Singular
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Feminine, Nominative, Singular
सर्वकालम्at all times
सर्वकालम्:
Kāla-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Masculine, Accusative, Singular (अव्ययीभावार्थे कालाधिकरण-प्रयोगः)
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन — Pronoun, Genitive, Singular
एवalone/indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात — Emphatic particle
तुand/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक-निपात — Particle (but/indeed)

Nārada

Listener: Īśvara (Śiva)

Scene: Nārada, palms joined, requests yoga-perfection and unwavering devotion from Śiva; the atmosphere is still, luminous, and devotional.

N
Nārada
Ś
Śiva (Śambhu)

FAQs

The greatest boon is not power but perfected yoga anchored in constant devotion to Śiva.

The verse is part of the Revā Khaṇḍa tīrtha-origin account; the sanctity of the Revā region is supported by the devotee’s boon-request.

No explicit ritual; the spiritual discipline emphasized is yoga sustained by bhakti.